Mostrando entradas con la etiqueta diseño proyecto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta diseño proyecto. Mostrar todas las entradas

domingo, 2 de julio de 2017

¿Quién realizará las movilidades?

¿Quiénes han sido los profesores seleccionados para realizar las movilidades?

1. Cristina Sáez Pardo- Licenciada en ciencias del deporte y maestra de educación primaria con nivel B2 en inglés. Tutora de 4º de Educación Primaria impartiendo todas las materias bilingües (Natural and Social Sciences, Art e Inglés). Aporta al proyecto diferentes recursos para emplear en el aula consiguiendo un aprendizaje lúdico y participativo así como desarrollar una metodología adecuada para cada nivel.
2. Marta Pintado Fernández - Maestra de Educación Infantil con título de B2 en inglés. Coordinadora bilingüe de la etapa de Infantil y actualmente impartiendo materias bilingües e Inglés a sus alumnos de 3 años. Podrá además transmitir a nivel de infantil y como coordinadora aspectos fundamentales que se deben trabajar en cada uno de los niveles, mejorar la pronunciación en inglés e incorporar aspectos de la cultura anglosajona para que se comiencen a familiarizar con una segunda lengua en los primeros tramos educativos.
3.  Sarai Figueredo Vecino -Maestra especialista en Audición y Lenguaje y Pedagogía Terapéutica. Nivel C1 en Inglés. Contribuirá a la adecuación de los objetivos y contenidos, selección y adaptación de los materiales de enseñanza/aprendizaje, orientar acerca de las propuestas metodológicas más adecuadas para la enseñanza de la lengua inglesa y a la mejora de la pronunciación del alumnado con Necesidad de Apoyo Educativo tanto en su lengua materna como en la lengua extranjera, dando así respuesta a la diversidad del alumnado que acude al centro favoreciendo de este modo su participación e inclusión.
4. Ester León Carrascal -Diplomada/ maestra de Educación Infantil y primaria. Ocupa un cargo directivo en el centro, secretaria desde febrero de 2012. Es coordinadora TIC, y eScholarium (plataforma libro digital). Actualmente matriculada en 4º curso de inglés en la EOI de Mérida, para sacar el título de B1. Aportaciones:
Aplicar la lengua inglesa con sus alumnos de apoyo en infantil.
Utilizar recursos didácticos y lúdicos en la enseñanza del “inglés”.
Favorecer el empleo de “language classroom” en equipo directivo y demás personal de la comunidad educativa.

5. María José Fernández Durán -Maestra de Ed. Primaria especializada en la enseñanza del inglés como lengua extranjera, tutora de 4º de Ed. Primaria en el centro. Con experiencia docente en centros del extranjero y nivel C1 de inglés.  Actualmente coordinadora del portal europeo de E-twinning. Puede aportar al centro metodología innovadora y técnicas eficientes de aprendizaje en lenguas extranjeras.


PLAN DE DESARROLLO EUROPEO


Plan de Desarrollo Europeo

Nuestro colegio público Bilingüe Ciudad de Mérida lleva desde sus comienzos intentando implementar una política de internacionalización y el desarrollo de una enseñanza bilingüe efectiva y de calidad. Para ello en nuestros documentos de centro  como  Proyecto Educativo, Proyecto Lingüístico y Proyecto Bilingüe establecemos, entre otros fines,   la necesidad de desarrollar en nuestro alumnado la competencia comunicativa tanto en su lengua materna como en las lenguas extranjeras estudiadas en el mismo centro (Inglés y Francés).
Por tanto los principales objetivos que nos planteamos son los siguientes:
-Mejorar la competencia comunicativa en habla inglesa del profesorado con objeto de desarrollar programas de cooperación con otros centros Europeos (a través de eTwinning, Erasmus+...) y que esto redunde en la mejora de la enseñanza para nuestro alumnado.
-Desarrollar estrategias metodológicas específicas para la enseñanza del idioma en nuestro centro educativo.
-Profundizar en el conocimiento en el modelo de enseñanza basada en Proyectos como método de enseñanza de la lengua extranjera.
-Aprender a utilizar e implementar la metodología AICLE como herramienta fundamental para proporcionar una educación bilingüe eficaz y de calidad para nuestro alumnado.
-Intercambiar ideas y experiencias educativas con profesorado de otros países con objeto de dinamizar los proyectos que se llevan a cabo en el centro.

Desafortunadamente  debido a que nuestro centro es de nueva creación ( este es el séptimo año de su funcionamiento) la plantilla de profesorado es muy inestable y cambia cada año. Por ello, nos resulta imprescindible  la formación de profesores con diversos perfiles  en el centro con el fin de que éstos adquieran una dimensión lingüística y metodológica  que permita formar a compañeros mediante grupos de trabajos y seminarios en el propio centro así como sentar las bases de nuestros Proyectos Lingüístico  y Bilingüe de Centro. 
Actualmente, en Extremadura, no contamos con una legislación vigente que regule los centros bilingües de nuestra comunidad lo cual consideramos esencial la formación de profesorado y equipo directivo en este ámbito para ofrecer una enseñanza bilingüe de calidad.
Este intercambio con el exterior a partir de futuras movilidades nos permitirá reforzar la dimensión europea de la educación, incorporar técnicas internacionales más innovadoras y modernas para la enseñanza de nuestro centro y atender a la diversidad de nuestra aula con el fin de evitar el fracaso escolar.

viernes, 23 de junio de 2017

¿ Cómo comenzamos a trabajar y diseñar el proyecto?

Comenzamos a investigar sobre el nuevo programa de Erasmus + para entender las posibilidades ofrecidas y ver de qué manera podríamos adquirir un conocimiento didáctico y lingüístico actualizado para incorporar en nuestro centro.

Entre los profesores del centro interesados en participar se hizo una selección atendiendo a sus diversos perfiles con el fin de que el grupo de trabajo Erasmus+ pudiera estar cubierto por un representante de cada perfil diferente ( equipo directivo, maestras de Ed. Primaria y Ed. Infantil con perfil bilingüe, miembro del eoep con perfil bilingüe, especialista de inglés y licenciada en ciencias del deporte con perfil bilingüe)

El primer paso que realizamos fue un estudio de las necesidades que tenemos en el centro cuyos resultados fueron:

*Formación para aplicar metodologías innovadoras para la enseñanza del inglés y materias bilingües.
* Cursos de mejora y perfeccionamiento de la lengua extranjera.
* Uso de herramientas TIC 's para proporcionar una enseñanza de calidad a nuestros alumnos.
* Talleres para la enseñanza de una correcta pronunciación y articulación de sonidos en inglés.